《情批》阿尼默台語詩繪本
很多人可能看過《情批》的朗讀影片,我想好好介紹一下。
台語為母語的人士,都是口耳學習而來的,並非從文字來熟悉這個語言,所以,就算懂台語流利的人,也未必能順利閱讀《情批》裡的文字,至少我是如此的,因此錄音檔是必要的。在這種特殊語種的情況下,實體書與帶有聲音演出的影片,兩者是一體的計畫,彼此無法缺少。
我找了一些人試著朗讀。沒有怪腔怪調的台語是最基本的,不是趕鴨子上架的台語,北部腔、南部腔、海口腔⋯⋯都不是問題,從土裡長出來的台語都是正確的台語。但,樹該是怎樣的聲音?哪種的語氣呢?文青式、布袋戲式、鏗鏘有力的⋯⋯努力尋找這個「樹的聲音」。
認識2019金曲獎最佳單曲編曲與最佳台語專輯得主——廖士賢,是從頒獎典禮上播放入圍者影片開始的。慢板電音緩慢流動,富有情感的嗩吶,重重的節拍緩緩唱起「你無穿衫 / 無穿鞋 / 你褪赤跤行佇 / 彼個世界⋯⋯」,心想,唱的可是個不知道自己死掉的人?於是很快地買了專輯,聆聽後覺得太精彩了,用無比溫柔浪漫的方式表達人世間的眷戀與殘酷,那些塵世裡的〈俗花〉,無奈接受與道別的〈西索米亞〉,整張專輯的概念清晰可見。後來回頭聽他以前的專輯,可以聽到他在音樂上的努力,以及精進的軌跡,而他對人對土地的情感真摯,更是動人。
因此,一邊尋找著「樹的聲音」,一邊就把腦子動到士賢大仔身上,我試著提出想法,請他來為影片配樂,如果情況更好,便是他能朗讀書裡頭的詩句。
也不知道為什麼我的編輯們——林怡君小姐、賴佳筠小姐,像多拉A夢一樣,總能讓作者心裡的夢,成為真實的編織。有那麼一刻我在想,士賢大仔若從文從圖讀進我的心室,會知道某個難以言喻的地方,我們想表達的事情,互有重疊,而我,是真心的,他會答應的。
我沒有設限音樂的樣子,讓士賢大仔自由發揮,但心裡期待著能有一段音樂solo就太棒了,沒想到果真有。但這麼一來,卻讓我不知怎麼處理畫面,苦惱了好幾天。他朗讀得很好,很美,一呼吸,一口氣,都那麼細膩深情。我寫的詩,被妥貼地體會了。我不能辜負他的用心,所以試過很多方法讓視覺與聲音結合得更好。
這真是個美夢。從不曾想過,我能如此圓滿地代替成為書冊的樹木,向讀者表白。但我熟知情深意動之處的浪漫,難得卻容易錯過。
在樹與讀者之間,我能做的,是個媒合並給予祝福的人。
-
建議實體書與影片一起服用:
情批(簽名版)
大 塊 https://bit.ly/3dM5kCw
博客來 https://bit.ly/3oiV3m8
誠 品 https://bit.ly/3jhT1z3
金石堂 https://bit.ly/3dN1Vn7
讀 冊 https://bit.ly/31xrXpp
MoMo https://bit.ly/3jIrjfj
實體及網路書店,已全面販售
情批(朗讀動畫)
作者:阿尼默
聲音演出:廖士賢
https://www.youtube.com/watch?v=1oKTvtL4kU0&t=27s
大塊文化